Savoir parler une langue étrangère est une chose, mais rédiger des textes en entier dans une autre langue en est une autre. La plupart des entreprises d’aujourd’hui disposent d’un site internet multilingue. Si certaines ont pu opter pour les services d’une agence professionnelle en traduction, d’autres restent réticentes face au prix de ce type de service, parfois onéreux.
Une solution s’impose alors : la traduction de votre page web sur un site de traduction en ligne. Cette solution est judicieuse pour limiter les frais, mais encore faut-il choisir le meilleur site pour une bonne traduction.
Dans cet article, nous allons vous parler de nos coups de cœur en matière de traduction en ligne, gratuite ou non. Notre classement des meilleurs sites de traduction sur internet vous aidera peut-être à faire votre choix.
À l’heure actuelle, le monde professionnel se voit bouleversé par les collaborations internationales. Face aux grandes opportunités qui s’ouvrent, il n’est plus question pour les dirigeants d’une entreprise de laisser passer leur chance d’obtenir une belle collaboration sous prétexte de ne pas maîtriser une langue en particulier.
Il est désormais possible de traduire vos textes vous-même, sans l’aide d’un traducteur professionnel à qui vous devrez verser une somme assez conséquente à chaque prestation. DeepL se trouve être l’une des meilleures alternatives pour aller au-delà des barrières linguistiques.
C’est un service de traduction machine permettant de traduire vos textes dans une qualité irréprochable. Vous ne risquez pas de vous retrouver avec des phrases perdant toutes leurs sens une fois la traduction terminée. Actuellement, le site prend en charge plus d’une centaine de paires de langues.
Le site de traduction en ligne DeepL est entièrement sécurisé. Il vous offre la garantie que vos textes ne seront pas conservés après votre visite sur le site. Il vous permet de traduire en illimité grâce à ses plans tarifaires mensuels ou annuels. Si vous souhaitez partager les frais d’abonnement, vous pouvez vous abonner sur le site en équipe. Au besoin, vous pouvez changer votre plan tarifaire. Ce dernier peut être personnalisé selon vos besoins.
Google traduction est sans nul doute l’un des sites les plus sollicités du moment. Et pour cause, ce traducteur en ligne s’appuie sur le savoir-faire incontesté de la société Google en matière de deep learning et d’intelligence artificielle. Même s’il n’est pas infaillible, Google traduction se révèle être efficace.
Surtout si vous souhaitez traduire des mots, des expressions ou des pages web. Le site propose plus de 100 autres langues à part le français.
Le grand avantage de ce site de traduction réside dans la facilité étonnante de son utilisation. En effet, il suffit aux utilisateurs de taper les mots « google traduction » sur leur moteur de recherche pour accéder au traducteur. La traduction est entièrement gratuite, ce qui est un point non négligeable.
Aucun frais d’abonnement ne sera payé, même si vous effectuez plusieurs traductions en une seule journée. Avec ce site de traduction de référence, vous pouvez obtenir la traduction de vos textes d’une manière instantanée.
Reverso est un site de traduction en ligne connu dans de multiples pays à travers le monde. De nombreux professionnels, mais aussi des particuliers se servent de cet outil pour traduire des expressions en anglais vers le français et vice-versa.
Aujourd’hui, le site propose également de traduire d’autres combinaisons de langue, à savoir l’espagnol, l’allemand, l’arabe, le japonais… Il est facile d’utiliser ce site dans votre quotidien. Vous pouvez copier vos traductions Reverso en un simple clic pour les imprimer ou les transmettre par e-mail à vos collaborateurs.
Ce site offre des traductions faciles à lire tout en étant précises. En effet, il bénéficie du Neural Machine Translation, une technologie utilisée dans de grandes agences de traduction. Reverso est ludique et agréable. Une fois votre traduction effectuée, vous pouvez apprendre à prononcer chaque mot comme un natif. Ainsi, vous aurez en même temps l’occasion de vous améliorer à l’oral.
Linguee figure parmi les meilleurs sites de traduction en ligne. Il a le vent en poupe chez les étudiants et les professionnels à cause de son efficacité incroyable. Dès les premières lettres tapées, vous obtenez des suggestions pour affiner vos recherches.
Des prononciations sont enregistrées sur le site pour vous aider à apprendre plus facilement les prononciations. Liguee, c’est un dictionnaire multilingue de référence. Il propose tout aussi un milliard de traductions pour vous permettre d’aller au-delà de vos limites et de développer vos connaissances en langues étrangères.
L’avantage avec ce site de traduction, c’est que vous pouvez traduire vos textes où que vous soyez et à n’importe quel moment. Tout cela gratuitement. Vous pouvez découvrir de nouvelles cultures depuis votre ordinateur, Smartphone et tablette. Il suffit de télécharger l’application Linguee pour commencer votre apprentissage de langue et traduire vos textes d’une manière simplifiée.
Systran est un site de traduction en ligne gratuit. Il est très prisé par les professionnels et les étudiants depuis presque 40 ans. Depuis des années, de nombreuses multinationales et organisations publiques utilisent ce traducteur pour traduire leur page web.
Aujourd’hui, afin de faciliter le quotidien des internautes, les expertises de Systran, notamment son service de traduction en ligne est devenu accessible à tous.
Ce site de traduction est multilingue. Il vous permet de traduire des mots, des expressions ou encore des textes en entier dans différentes langues, en fonction de vos besoins. Les traductions sur Systran sont à la fois rigoureuses et précises. De plus, la traduction est automatique et instantanée. Obtenez une traduction de vos textes facilement en vous rendant sur le site internet dédié.
La société de grande envergure Microsoft s’est également mise à la création de site de traduction en ligne destiné aux internautes. On apprécie particulièrement cet outil pour la qualité de traduction qu’elle offre. En plus d’être précis, tous les mots proposés par l’interface sont rigoureux. Vous pouvez être sûr d’obtenir la meilleure traduction en utilisant ce site de référence.
Côté rapport qualité-prix, ce traducteur en ligne est très intéressant. Il vous offre l’opportunité de traduire des phrases ou des mots gratuitement. Dès que vous aurez tapé le mot ou la phrase à traduire sur la case destinée à cet effet, le site vous donnera instantanément la traduction à côté.
Bing Translator, c’est un site multilingue qui vous offre un large choix de langue. Entre l’allemand, le chinois, l’espagnol ou même l’arabe, vous pouvez dire adieu aux incompréhensions et comprendre chaque mot en langue étrangère. Si vous prenez le temps de bien assimiler les traductions, vous pourrez vous développer, voire même maitriser une langue.
Babylon est un site de traduction automatique reconnu par des millions d’étudiants et de professionnels à travers les quatre coins du globe. Avec son expérience de plus de 19 ans, cette plateforme en ligne est devenue une vraie référence dans le domaine de la traduction.
En seulement quelques clics, vous pouvez traduire des pages web entières, des documents, des textes et des expressions techniques.
Le plus grand atout de ce site, c’est qu’il est entièrement gratuit. Il suffit de télécharger l’application sur votre Smartphone et tablette pour traduire vos textes où que vous soyez, à chaque fois que vous le souhaitez. La dernière version 2020 de Babylon peut désormais être téléchargée.
Cette dernière vous offre encore plus d’options et vous permet de profiter de traductions encore plus fiables, plus précises et encore plus faciles à comprendre pour les débutants.
Traduc.com est le site de référence pour tous les professionnels en quête d’un moyen de traduire un gros volume de texte. Le fonctionnement de ce site de traduction allie simplicité et rapidité. De plus en plus d’entreprise et de freelanceurs utilisent cet outil pour une tradition optimisée de leurs textes.
La traduction sur ce site se fait en 3 étapes, dont : la définition de vos besoins, le choix des traducteurs et la réception de vos traductions sur votre boîte e-mail.
Même si ce site de traduction en ligne nécessite une inscription ainsi qu’un abonnement, il vous permet de bénéficier d’un bon rapport qualité-prix. D’autant plus que vous pouvez obtenir un devis avant de franchir le pas.
Vous pouvez également sélectionner le transcripteur qui répond à vos exigences puisque le site regroupe plusieurs professionnels spécialisés chacun dans des domaines précis.
Ce service de traduction figure tout aussi en haut de la liste des meilleurs traducteurs en ligne. Il constitue une bonne alternative si vous souhaitez absolument simplifier votre manière de commander une traduction de texte du français à l’anglais.
Avec ce site, vous êtes sûr d’obtenir un travail remarquable puisque vous serez pris en charge par un traducteur natif ayant de l’expérience. MyBrian vous propose une prestation à la hauteur de vos attentes, avec un tarif calculable depuis le site en question.
Si vous êtes parmi ceux qui n’ont pas le temps d’effectuer la traduction de vos textes seul, vous pouvez faire confiance à ce site expérimenté. Toutefois, en contrepartie de son service, MyBrian vous enverra une facturation mensuelle.
Eazylang est une excellente solution pour tous ceux qui n’ont plus le temps de chercher un traducteur parmi les longues listes disponibles dans les annuaires. Une fois sur le site, vous êtes sûr de dénicher la perle rare qui saura répondre à vos besoins. Ce site de traduction en ligne n’est pas gratuit.
Cependant, il vous offre un rapport qualité-prix assez intéressant. Lorsqu’un mot a déjà été traduit lors de votre précédente commande, la « mémoire de traduction » du site réutilise automatiquement ce mot. Cette technologie permet de réduire votre facture à la fin du projet de traduction tout en vous permettant de gagner énormément de temps.
Choisir Eazylang pour traduire vos textes vous permet d’obtenir un travail à la hauteur de vos attentes. Il regroupe plus de 11.000 traducteurs expérimentés, pouvant s’adapter à tous les besoins des petites et grandes entreprises.
Plus de 80 langues sont disponibles sur Motaword. L’objectif de cette plateforme étant de fournir la traduction le plus rapidement possible, vous ne risquez pas de perdre votre temps. Ce site de traduction en ligne est considéré comme l’un des plus performants puisqu’il collabore avec des traducteurs et des rédacteurs de référence.
Lorsque vous commandez une traduction sur Motaword, vous pouvez suivre le déroulement de celle-ci en simultané. Au besoin, vous pouvez immédiatement demander une modification auprès du rédacteur chargé de votre fichier. En effet, vous serez en direct pour suivre l’évolution de votre traduction.
Enfin, parmi les meilleurs sites de traduction en ligne du moment, vous retrouvez TextMaster. Cette plateforme s’occupe de tous les types de texte, des plus simples aux plus complexes. Avec une cinquantaine de langues disponibles et une livraison sous 24 h, le site vous promet un service de qualité. Il dispose d’une grande équipe de traducteurs avec de l’expérience et capables de vous fournir des prestations sur mesure.
TextMaster vous propose deux types de traduction bien distincts. Vous pouvez choisir entre une traduction basique et une traduction plus ciblée. Tout dépend de votre type de clientèle. Pour une traduction ciblée en fonction des besoins de vos prospects, vous serez en collaboration avec un natif qui se chargera de votre traduction en fonction des réels objectifs de votre site internet.
Envie d’optimiser votre site internet ? Besoin d’améliorer vos connaissances en langue ? En train de préparer un mémoire de fin d’études nécessitant une traduction ou tout autre document ayant besoin d’être traduit ?
N’attendez plus pour faire votre choix parmi cette longue liste de meilleures plateformes de traducteur. N’hésitez pas à vous rendre sur la plateforme en ligne qui répond le plus à vos attentes
Un commentaire ?